老外苦學(xué)中文!支付寶真實看不去了 |
發(fā)布時間:2018-08-10 文章來源:本站 瀏覽次數(shù):4824 |
近來,一段歐洲服務(wù)員早上6點加班學(xué)中文的視頻刷爆的各大網(wǎng)絡(luò)渠道,視頻中,一位司理在教職工學(xué)習(xí)中文,風(fēng)趣的是,他們所學(xué)的每個詞都用英文類似發(fā)音標(biāo)示, 網(wǎng)友還詼諧戲弄,看著有些眼熟,神似當(dāng)年咱們學(xué)英語的時分。
隨后支付寶官方微博轉(zhuǎn)發(fā)了該視頻,并表明:“what???cheerful ball??? 支付寶被你叫成高興球???”本來,視頻中,外國友人為了方便發(fā)音,將支付寶標(biāo)示為cheerful ball。 可能也是真實看不下去了,今天,支付寶發(fā)博稱:不少外國朋友說,能用支付寶、會一點中文生意都要好許多!所以我親身收錄了一套《商務(wù)中文50句》,咱們用紅寶書,就給他們用“藍寶書”吧!希望國際友人們提前考過漢語四六八級! 不要再叫我cheerful ball了。 書中羅列了咱們?nèi)粘H兆拥暮唵斡谜Z,并按難易程度劃分為四級,六級,八級,“支付寶”“欠好不要錢”“您真有眼光”等被劃為四級,“衣服買的好,老公回家早”“過了這個村,可就沒這個店了”被劃為八級。 所以,往后假如出去玩,遇見有人叫你“shall jeer jeer”(小姐姐)的時分,也不要太感動了... |
|